[Book Review][讀書心得]-便利店人間-以及那些我在日本觀察的事


《便利店人間》書影
博客來書籍資訊: http://www.books.com.tw/products/0010759903
內容可能稍微提到書中角色,但已經幾乎避免寫到情節,怕踩雷者注意***


一開始看到《便利店人間》是在蔦屋書店,但是那時只看了標題,並沒有實際翻閱。那是我第一次去蔦屋書店,在台北捷運市政府站的樓上(統一時代百貨內),那時先被書店的氣氛和裝潢震懾了,重點在逛書店,倒是沒有很認真看書。後來弟弟正好從網路把這本書買回來,我也有機會拜讀一番。

這本小說的長度不長,約一到兩個小時即可閱讀完畢,故事圍繞在女主人翁古倉身上,焦點完全就如同標題,幾乎都是在便利店裡。

看完之後,我認為這本書可能放在日本的社會情境脈絡之下,正好點出了日本在人際關係以及溝通上的某些問題,或許正是如此獲得了芥川賞的青睞。當然,他也適合置放於現今這個依靠大機器運轉的世界。帶著一點叛逆,作者用一個看似不太可能發生但又可能真的存在的故事,來反面批判了這個世界規則的某些荒謬性。

古倉(女主角)從小被認為是一個「需要被治好」的人,他總有一些和「普通人」不一樣的想法和舉動,因此,可說是不被這個社會接納,以社會規則來看,他是個「社會邊緣人」。然而,他放棄了原本的自己,決定模仿別人生活下去,不再主動開口。她在便利商店找到了能夠生存下去的規則,依照便利商店的手冊行事,換上制服之後,開始努力地扮演一個「店員」。

「每個人都是便利店人間」,「人間」在日文裡意思是「人、人類」,也就是說,如果把便利店的員工守則套用在運行於這個世界的社交守則、成功規則,那麼只要活在這個世界上的我們,其實都是「便利商店人」。

我曾經和日本人一起出遊、聊天,而且還是和懂得中文的日本人交流。然而,初次見面的生疏,或許使得我們雙方都在無意識間用了我們所謂的「規則」來進行溝通,我沒有辦法分清楚,和我同遊的日本人,是真心的開心還是表面上的開心,看著她傳來的LINE訊息,我心中很納悶她心裡真正的感覺到底是不是想要再出來玩一次......

而學日文的經驗,也讓我發現,日本語在溝通上充滿了套路,問話和回話其實並沒有太多不一樣的變化,有許多固定的語詞結構可以使用。在進行溝通時,也不一定要把話說得很完全。有人說日本人最擅長「讀空氣」,因為語言表達其實沒有那麼盡興,需要靠一些狀聲詞和表情來輔助。

小說中,人人看似很有個性,但是都在某些程度上服膺於主流的價值觀,然後依照主流價值觀發言,依照普通人的方式說普通人的話,模仿身旁的人的穿著,打扮。就算不是在日本社會(可能只是最明顯的例子),我們也某種程度的掉入了這些主流社會規則裡面。

我們裝得很有禮貌,來贏得良好的人際關係;我們讓自己看起來很有理想,讓自己能在工作上鞠躬盡瘁;我們表現得很認真向學,求課業更好的表現。但是,我們有沒有勇氣真的展現自己真正的聲音?我們有沒有勇氣試著多拐幾個彎,讓自己的理想不再跟著主流走,讓自己的認真向學不要再被名校名師綁著走?讓自己的有禮貌,是發自內心的人格追求。

也許想要走在主流之外,又要贏得主流青睞(白羽的困境,小說中男主角),是很困難的事情。因此,小說並非鼓勵讀者走出這個社會、這個世界的規則之外。我不知道人生的起手式有沒有可能因為模仿,而慢慢地找到屬於自己最真實的那一面。但是,就算要挑戰主流,也不會是放縱自我。我想起我在東京,看到那些穿著打扮都好相似的上班族成群結隊的穿梭在街頭。姑且我們都是世界的螺絲釘,但是我們努力的想成為我們自己想成為的人。




留言

  1. 每個人好像都互相套路著彼此呢

    回覆刪除
  2. 看完這本書,我在網路上搜尋讀後感,您是寫得最好的一篇!

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝鼓勵!我感覺更有動力繼續看書寫分享了

      刪除
  3. 網誌管理員已經移除這則留言。

    回覆刪除

張貼留言

熱門文章